#电子书截图

跨考专业硕士翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题解析及习题详解(第2版)截图

#电子书简介

武汉大学
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
科目名称:汉语写作与百科知识 科目代码:448
考试时间:3小时 满分:150分
一、选择题(共50分)
1.泰特勒所提出的“翻译三原则”不包括( )。
A.译作必须考虑读者的感受
B.译作应完全复写出原作的思想
C.译作应具备原作所具有的通顺
D.译作的风格和手法应和原作属于同一性质
2.西方最早的翻译理论家是( )。
A.维吉尔 B.毕达哥斯拉 C.西塞罗 D.普鲁塔克
3.下列哪一项不是尼采的翻译理论主张?( )
A.翻译的风格不可译
B.翻译是一种征服
C.翻译应忠实原文
D.在翻译过程中应体现出译者的主体性
4.英国语言学家韩礼德提出的“field of discourse”的概念指的是( )。
A.交际场所 B.交际风格 C.交际方式 D.交际内容
5.黄河上游与长江上游共同的特点是:( )。
A.含沙量大 B.有冰期 C.水力资源丰富 D.流量小,灾害最多
6.世界上绝大多数动植物都能在我国找到适合生长的地方,主要是因为( )。
A.雨热同期 B.季风气候显著 C.夏季普遍高温 D.气候复杂多样
7.“大将筹边尚未还,湖湘子弟满天山。新栽杨柳三千里,引得春风度玉关。”这首诗弘扬了一位晚清名将率军收复新疆、治理边疆的业绩。这位名将是( )。
A.刘铭传B.左宗棠C.林则徐D.曾国藩
8.下列中国古代科学文化成就,由我国少数民族人民创造的是( )。
A.《论衡》B.《天工开物》C.《四部医典》D.《齐民要术》
9.“四顾何茫茫,东风摇百草”“盈盈一水间,脉脉不得语”这些诗句都写得情景难分,情意委婉缠绵。它们出自于()。
A.《楚辞》B.《诗经》C.《乐府诗集》D.《古诗十九首》
10.汉代的乐府包括叙事诗和抒情诗,其中叙事诗的成就更为突出,以“敢于哀乐,缘事而发”为创作主旨,比如说那首()就运用了镜里看花式烘托对比的手法。
A.《木兰辞》B.《东门行》C.《陌上桑》D.《孔雀东南飞》
……
二、应用文写作(40分)
武汉大学外语学院翻译系近日将承办“第四届海峡两岸口译大赛华中地区区级赛”。请草拟一份邀请函,发往华中四省(湖北、湖南、安徽、河南)各高校。字数不得少于800字。
三、命题作文(60分)
己所不欲,勿施于人
参考答案
一、选择题
1.A
泰特勒提出的“翻译三原则”为:译文应完全复写出原作的思想;译文的风格和笔调应与原文的性质相同;译文应和原作同样流畅。因此本题答案为A。
2.C
西方最早的翻译理论家是罗马帝国时期的西塞罗,他首次把翻译区分为“作为解释员”和“作为演说家”的翻译两种基本方法,并因此开拓了翻译理论和方法研究的园地。
3.C
尼采认为“翻译就是征服”,反对翻译中的盲从、趋附,主张要充分放开手脚,不拘泥于原文的翻译;在翻译中要充分体现自我的意志力量与冲动。
4.A
英国语言学家韩礼德把弗斯关于“情景上下文”的理论落实到具体的语言结构中,认为语境变量可以分为“话语范围”(field of discourse)、“话语方式”(mode of discourse)和“话语基调”(tenor of discourse)三种。“field of discourse”的概念指的是话语交际的场所范围。
5.C
黄河上游与长江上游共同的特点是上游水量都较大,其河流落差大,故水力资源丰富。
6.D
世界上绝大多数动植物都能在我国找到适合生长的地方,主要是因为我国气候复杂多样。
7.B
“大将筹边尚未还,湖湘子弟满天山。新栽杨柳三千里,引得春风度玉关。”出自左宗棠的部下杨昌浚的《恭诵左公西行甘棠》, 歌颂左宗棠率领湖湘军收复新疆的失地的伟大功绩。
8.C
《四部医典》是吐蕃名医元丹贡布编著的医学名著,在我国历史上产生了重要影响。《论衡》一书为东汉王充所作;《天工开物》的作者是明朝科学家宋应星;《齐民要术》是北魏时期杰出的农学家贾思勰所著。
9.D
“四顾何茫茫,东风摇百草”为《古诗十九首》之十一《回车驾言迈》的第三四句;“盈盈一水间,脉脉不得语”为《古诗十九首》之《迢迢牵牛星》的最后两句。
10.C
《陌上桑》从人物的生活环境、所用的器物、所梳的发式及所着的衣服落笔,运用别开生面的烘托手法,以旁观者见到罗敷时的神态举止来表现罗敷的美,采用侧面烘托,虚处着笔。
11.C
“诗佛”是后人对王维的称谓,除了表现王维诗歌中的佛教意味和宗教倾向之外,也表达了后人对王维在唐代诗坛崇高地位的肯定。王维(701—761),字摩诘,名和字均取自于《维摩诘经》中的维摩诘居士,维摩诘是佛门弟子。
12.A
“问世间,情为何物?直教生死相许”两句出自金元之际著名文学家元好问的《摸鱼儿·雁丘辞》一词中。
13.D
临川四梦,又称玉茗堂四梦,是明代剧作家汤显祖的《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯记》四剧的合称。
14.D
张爱玲说“男人对于女人的怜悯,是近于爱的;一个女人绝不会爱上一个她认为楚楚可怜的男子。女人对男人的爱,是带有崇拜性的。”“恋爱中的男子向来喜欢说,恋爱中的女人向来喜欢听。恋爱的女人破例地不大爱说话,因为下意识地她知道:男人彻底地懂得了一个女人之后,是不会爱她的……”
15.C
《子夜》是中国现代著名作家茅盾创作的长篇小说,原名《夕阳》。瞿秋白曾撰文评论说:“这是中国第一部写实主义的成功的长篇小说。”茅盾(1896—1981),原名沈德鸿,字雁冰,中国现代著名作家、文学评论家、文化活动家以及社会活动家,“五四”新文化运动先驱者之一,我国革命文艺奠基人之一。
……
……

目 录
第一章应试指南
第一节《汉语写作与百科知识》考试大纲
一、考试目的
二、考试的性质与范围
三、考试基本要求
四、考试形式
五、考试内容
第二节 历年考题分析及答题技巧点拨
一、百科知识
二、应用文写作
三、命题作文
第三节《汉语写作与百科知识》备考阶段规划
一、基础学习(6月份前)
二、阶段调整(7—9月份)
三、冲刺期(10—12月份)
第四节 名校指定参考书目汇总
一、名校指定参考书目汇总
二、百科知识备考必备参考书
第五节 翻译硕士招生单位名录

第二章《汉语写作与百科知识》应试必备知识点归总
第一节百科知识应试必备知识点归总
一、中国文学
二、外国文学
三、中国传统文化常识
四、自然科技常识
第二节应用文写作必备知识点归总
一、演讲稿
二、广告
三、商务信函
四、信
五、通知
六、说明书
七、报告
第三节 命题作文写作素材积累
一、 诚信
二、 挫折
三、创新
四、探索
五、 读书
六、压力与动力
七、成长
八、“包装”
九、超越
十、环保

第三章 名校历年真题精解
北京外国语大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
南开大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
厦门大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
中南大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
中山大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
对外经济贸易大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
华中师范大学
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
四川外国语大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
武汉大学
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
天津外国语大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
中国海洋大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
燕山大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
湖南大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
浙江师范大学
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
北京航空航天大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
南京师范大学
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
宁波大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
青岛大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
南京航空航天大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
北京科技大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
华南理工大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
暨南大学
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
浙江工商大学
2012年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案
2013年全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试试题
参考答案

第四章 冲刺模拟卷
冲刺模拟卷一
参考答案
冲刺模拟卷二
参考答案

《跨考专业硕士翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题解析及习题详解(第2版)》由跨考考研专业硕士研究院编著。
本书为《汉语写作与百科知识》真题集,包含:①23所高校2012—2013年38套真题及其解析;②4类百科知识归总;③7大应用文写作指导;④10种命题作文素材;⑤23所名校参考书目;⑥2套模拟试题;⑦考试大纲及答题技巧等内容。

适用对象:
1.适用于“全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试”英、日、俄、法、德、韩6大语种“汉语写作与百科”科目(科目代码:448)
2.适合考研强化阶段使用,通过反复做真题,掌握出题规律和答题技巧
推荐理由:
1.第2版。根据第1版的反馈意见重新修订,更贴近学生。
2.解题能力提升:新增应试指南,“汉语写作与百科”必备知识点归总两章。
3.院校广,真题多:院校扩大至23所,真题增加至38套,真题更新率达70%。
4.重新编排体例,以真题卷的形式取代分类汇编的方式
配套推荐:
《跨考专业硕士翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》(第2版)
《跨考专业硕士翻译硕士(MTI)翻译硕士英语真题解析与习题详解》
《翻译硕士(MTI)考研白皮书》
《赢在复试——考研复试必胜4堂课》

http://img10.360buyimg.com/bookDetail/jfs/t322/302/1505183569/329705/2a3372b0/543cb95cNd9e13ed0.jpg;http://img10.360buyimg.com/bookDetail/jfs/t313/135/1545674216/576181/7352696a/543cb95dN57ca4c2f.jpg;http://img10.360buyimg.com/bookDetail/jfs/t280/153/1517376766/521743/27423d9a/543cb95eNde32ca82.jpg;http://img10.360buyimg.com/bookDetail/jfs/t283/269/1509886828/631532/437785e5/543cb95eNc8180593.jpg;http://img10.360buyimg.com/bookDetail/jfs/t337/232/1538411960/635280/9c9069ec/543cb962N3cce9038.jpg

(一)
全日制翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,简称MTI)是为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求,经国务院学位委员会批准设置的全国专业学位教育。其招生对象包括在校生和社会人员,目标是培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。2007年,首批经国务院批准的MTI试点教学单位共计15所,至2014年总数已达到162所,语种涉及英、法、日、俄、德、韩6种。
全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试一共考四门。除全国统考分值100分的《思想政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是:外国语考试——《翻译硕士×语》(含英语、法语、日语、俄语、德语、韩语等语种);基础课考试——《×语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、德汉、韩汉等语种);专业基础课考试——《汉语写作与百科知识》。其中,《翻译硕士×语》重点考查考生的外语水平,总分100分;《×语翻译基础》重点考查考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分;《汉语写作与百科知识》重点考查考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。
就具体考试而言,《汉语写作与百科知识》一般通过三个部分来考查:百科知识、应用文写作和命题作文。
一般而言,“百科知识”共50分,对25个词语进行解释。多数学校以选择题和名词解释的形式考查,但也有部分学校(如厦门大学)以问答题的形式考查。这部分要求考生对中外文化、国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等知识有一定的了解。
“应用文写作”共40分,通常要求考生根据提供的信息和场景写一篇450字左右的应用文,体裁一般包括说明文、商务信函、广告、邀请函、演讲稿、合同等。从历年真题来看,考试频率最高的是信函、演讲稿、产品说明书、通知、邀请函、广告等体裁。
“命题作文”共60分,通常给出情景和题目,要求考生根据所给题目及要求写出“不少于800字的现代汉语短文”,体裁多为议论文,文章需“用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美”。
对一门考试的理解和把握,最好的方式之一就是了解真题,解构真题,掌握真题!无疑,真题是最好的复习资料。一本好的真题及其解析往往使复习效果事半功倍。
真题又是弥足珍贵的。特别是翻译硕士,尽管有统一的考试大纲,但每个招生院校是自主命题的,每个学校的试题均不一样,难易程度也各不相同。但它们又具有一定的相似性,可以说是“形散而神不散”。因此,对真题的研究是最接近考试的,尤其是对报考特定院校的考生来说,更是如此。所以,对真题的研究既要广,又要专!
为了满足广大考生的要求,我们甄选部分名校的真题汇编成这本真题集。它是继去年第1版之后的再版图书,它涵盖了23所名校38套真题,可谓“真题广,院校多”。同时它还包含应试指南、百科知识必备知识点归总、应用文写作必备知识点及写作模板、命题作文写作素材积累和2套冲刺模拟卷。
本书适用于英、法、日、俄、德、韩6大语种考试。
(二)
与第1版相比,第2版图书有如下特点:
1.增加了应试指南、必备知识点归总两章
“应试指南”部分重新解读了《汉语写作与百科知识》大纲,为考生提供了更为详细全面的历年考题分析以及答题技巧。
“必备知识点归总”汇集了百科知识应试必备知识点归总、应用文写作必备知识点归总、命题作文写作素材积累三部分内容。
增加这两章的意义在于:考生可以在做真题的同时掌握相关的知识点,积累写作素材,进一步摸清考题的规律,加深对考试的理解,真正达到“边做题边总结”的目的。
2.扩大名校及真题比例,真题更新率达70%
第2版图书扩大了MTI招生院校和真题的比例,使真题的数量增加至38套,覆盖23所名校。在此基础上,第2版还增加了2013年真题。试题覆盖范围更加广泛,不仅包含了北京外国语大学、对外经济贸易大学、四川外国语大学等热点报考院校,还囊括了一些其他地方或专科院校,如南京航空航天大学等,给有意向报考翻译硕士的考生提供了更多的选择和参考。
3.重新编排体例,以真题卷的形式取代分类汇编的方式
第1版图书按百科知识、应用文写作和命题作文的方式编排真题,并辅以习题。其特点是真题可选范围较广,知识点覆盖较全;其不足在于考生无法把握真题的全貌和报考院校的出题风格,无法对比历年真题的考点,无法把真题作为模拟题练习。
基于此,本书重新编排了体例,以真题卷的形式取代了分类汇编的方式。
总之,第2版在第1版的基础上精益求精,顺应了最新考试动态,能够帮助考生更有针对性地复习。
(三)
使用建议:在使用本书时,我们建议考生先自己动手做题,再将自己的答案与参考答案相比较。另外,建议考生把本书的全部真题做2~3遍,以了解不同学校的出题风格,达到举一反三的效果。
增值服务:凡购买本书者,均可获赠2010、2011电子版真题。具体信息请详询跨考教育翻译硕士QQ群:130074782(群名:翻译硕士考研交流群)。
答疑解惑:考生如有任何问题或建议,可以通过以下方式与我们取得联系:①新浪微博:@跨考图书;②翻译硕士考研QQ交流群:130074782;③微信公众服务号:kuakao_tushu。
衷心希望本书能对您有所裨益。祝愿所有考生能够获取高分,心想事成!
编 者

上一个考试

下一个考研专业课

  • 评论列表(0

留言评论