手机扫码免费下载
纠错留言#电子书截图
#电子书简介
作 者:王平 著作定 价:35出 版 社:浙江工商大学出版社出版日期:2011年12月01日页 数:379装 帧:平装ISBN:9787811404548●前言
●导论
●第一章 中国传统译学的本体论
●第一节 中国传统译学的本体论研究
●一、文学创作的本体论
●二、文学翻译的本体论
●第二节 中国翻译批评的本体论研究
●第三节 中国翻译学的特色研究
●第二章 中国传统译学的主体论
●第一节 译者的审美理想研究
●一、译者的社会理想
●二、译者的审美趣味
●三、译者的精品意识
●四、翻译批评者的选材
●五、译者的审美人格
●第二节 译者的审美思维机制研究
●一、译者审美认知心理
●二、译者的审美认识研究
●三、译者的审美情感体验研究
●第三节 译者、翻译批评者的主体素养研究
●部分目录 《中国传统译论的美学特色研究》在中国古典文艺美学的基础上与同时代西方国家的文艺美学进行了多方面的比较。作者王平的研究视觉另辟蹊径,着重从比较美学的角度,通过对文学文本的鉴赏和分析,从文化诗学的层面进行中西文化比较。《中国传统译论的美学特色研究》既可以作为相关专业领域内学者进行相关研究的参考资料,也适合普通读者阅读。
●导论
●第一章 中国传统译学的本体论
●第一节 中国传统译学的本体论研究
●一、文学创作的本体论
●二、文学翻译的本体论
●第二节 中国翻译批评的本体论研究
●第三节 中国翻译学的特色研究
●第二章 中国传统译学的主体论
●第一节 译者的审美理想研究
●一、译者的社会理想
●二、译者的审美趣味
●三、译者的精品意识
●四、翻译批评者的选材
●五、译者的审美人格
●第二节 译者的审美思维机制研究
●一、译者审美认知心理
●二、译者的审美认识研究
●三、译者的审美情感体验研究
●第三节 译者、翻译批评者的主体素养研究
●部分目录 《中国传统译论的美学特色研究》在中国古典文艺美学的基础上与同时代西方国家的文艺美学进行了多方面的比较。作者王平的研究视觉另辟蹊径,着重从比较美学的角度,通过对文学文本的鉴赏和分析,从文化诗学的层面进行中西文化比较。《中国传统译论的美学特色研究》既可以作为相关专业领域内学者进行相关研究的参考资料,也适合普通读者阅读。
版权声明:本站提供的电子书下载/导购服务,如您发现侵犯了您的权益,请通过
举报侵权 进行处理 。
评论列表(0)