【官方正版】一千零一夜 布拉克本全译本成人版 插图本 全十册礼盒装 外国文学儿童文学读物 哈利波特20周年纪念版 全套一千零一夜全译本 《一千零一夜(礼盒装10册)》无删节全译本
- ISBN:9787540253868
- 版次:1
- 出版社:北京燕山出版社
- 作者:
- 出版时间:
手机扫码免费下载
纠错留言#电子书截图
#电子书简介
童年时的睡前故事——神奇浸润,浪漫滋养!
成年后的枕边书——需经美丑善恶磨砺,人生才会别有洞天!
1.首套真正的《一千零一夜》全译本!
各种版本的《一千零一夜》多不胜数,选编本、改写本、节选版、英译本、美绘本、故事本、全本等等,但是没有一个是真正的全译本。
真正的《一千零一夜》,首先要依据的“善本”——布拉克本;其次体例完整,有缘起、1001个分夜(“夜”类似我国古典长篇小说的章回)、尾声等;再次,故事情节和诗歌(诗歌被阿拉伯文学视为珍珠)完整翻译,不删不改;后,真正《一千零一夜》之外的经典故事《阿拉丁与神灯》《与四十大盗》等附录收入。
2. 阿拉伯文学翻译家李唯中潜心十年,呕血修订
绝大多数《一千零一夜》的选篇和翻译,依据英文或者法文选本;而英法文本常常偏离原本。
读原汁原味的《一千零一夜》,要选阿拉伯文版译本。
本版《一千零一夜》,译者十年潜心修订,查漏补缺、考据订正、加工润色,真正全译修订本。
3. 大师杰作,全本插图,精修复原,高清呈现
《一千零一夜》的插图版本多不胜数,但是绝大多插图,只是几个经典故事的插图,大名鼎鼎的杜拉克、凯•尼尔森、弗吉尼亚•弗朗西丝•斯特雷特、瓦尔特•佩吉特、威利•波加尼等都没有绘制过全本插图。
本版《一千零一夜》选取全本插图300余幅——法国画家利昂•卡雷(全彩插图)和英国版画公司“达尔齐尔兄弟”(黑白版画)的全本插图。
4. 套装典藏版,函套双封,大字插图本,赠礼
盒装10本一套,精制双封,进口舒目纸,简洁清爽版式,畅爽大字悦读,炫彩高清插图。
附赠10枚精致藏书票、精美《一千零一夜》塔罗牌。
商品名称: | 一千零一夜(布拉克本全译本 插图本 全十册礼盒装 童年看到魔幻,青年看到丑陋,成年看到颠覆与创造!《天方夜谭》,参破生活真 | 开本: | 32开 |
作者: | [阿拉伯]佚名,李唯中译 | 定价: | 777.00 |
ISBN号: | 9787540253868 | 出版时间: | 2021-05-01 |
出版社: | 北京燕山出版社 | 印刷时间: | 2021-05-01 |
版次: | 1 | 印次: | 1 |
译序
导言
缘起———国王兄弟
夜
第二夜
第三夜
第四夜
第五夜
……
千零一夜
尾声
附录
与四十大盗
阿拉丁与神灯
睡着与醒着
善良人与嫉妒者
......
《一千零一夜》是一个神奇的存在,不同年龄段、不同教育经历、不同文化背景、不同时代的读者,在其中能读到共同的东西,也能发现迥然不同的细节,受到大相径庭的影响。比如,每个时代的童年,都能看到其中神幻、浪漫、美好、夸张和智慧的闪光魅力;成年后,很多人再读,发现和童年的感受截然不同,甚至有人怀疑此《天方夜谭》非彼《一千零一夜》,豆瓣知乎中高呼“启蒙读物”“刷新三观”“颠覆认知”“不堪卒读”的大有人在;再回顾历史、纵观全世界,因《一千零一夜》的影响而熠熠发光、辉煌灿烂的作家、艺术家、作品比比皆是;放眼当下,“一千零一”这个名词更是引爆创意,花样迭出,满目精彩。
很多人童年时读过乌木马的故事、阿拉丁与神灯的故事、渔夫与魔鬼的故事、四色鱼的故事、辛迪巴德航海历险故事、与四十大盗的故事,等等这些故事,只是《一千零一夜》故事海洋里的一鳞片爪,有些甚至算不上是《一千零一夜》的故事。在这版全译本中,读者会看到很多之前从未看过的故事或者从未看到全貌的故事,体验到各种从未有过的复杂阅读感受,了解到众多从未了解过的信息。
《一千零一夜》作为一部浩瀚的民间文学巨著,其内容的丰富与广博,很难以几句概括性文字来准确描述它的主要内容,有爱情故事、寓言故事、神话故事、奇幻故事、犯罪故事、科幻故事、宫斗故事、世情故事、家庭矛盾故事、神魔故事、寻宝故事、冒险故事、悬疑恐怖故事、信仰故事、阴谋故事、成长故事、战争故事、心理故事……包罗万象,千奇百怪,绚丽多姿。恰如诺贝文学奖得主奥尔罕•帕慕克所说:它是一个没有尽头的故事海洋。
套用《与四十大盗》中的咒语:“芝麻开门!”打开《一千零一夜》,就是打开了大千世界的大门,男人与女人、现实与理想、暴力与信仰、阴谋与智慧、忠诚与背叛、杀戮与征服、黑暗与光明……纷至沓来。《一千零一夜》中到底有什么?一言难尽!正如我国文学家叶圣陶所说:“《一千零一夜》仿佛一个宝山,你走了进去,总会发现你所喜欢的。”
每个人,都能在《一千零一夜》中找到属于自己的宝藏!
百四十六夜
夜幕降临,莎赫札德开始给舍赫亚尔国王讲《孔雀与野鸭》的故事:
幸福的国王陛下,相传在许久许久的遥远古代,一只雄孔雀和一只雌孔雀住在大海的岸边。大海的岸边生活着许多猛禽猛兽,还有其它许多种野兽出没。那里树木繁茂,河渠纵横。孔雀夫妇夜间栖息在一棵树上,以防猛兽侵袭,白天方才出去觅食。
天长日久,因为孔雀夫妇总是处于惶恐不安之中,便决定另找一个安全的地方栖息。当夫妻俩正在天空盘旋,寻觅新的安身之地时,眼下突然出现一座岛屿,但见那里树木繁茂,河水流淌。孔雀夫妇便落在了岛上,决计在那里住下来,饿了吃树上的果子,渴时喝河中的清水。
孔雀夫妇自感找到了一个安全的地方。刚刚安定先来,忽见一只野鸭跑来,神情极度惶恐不安,行至孔雀夫妇栖息的那棵树下,方才放下心来。雄孔雀见此情景,认定其中必有离奇的因由,于是问其发生了什么事及其惊慌失措的原因。野鸭说:
“我发愁啊,都愁病了。我害怕的是人哪!一定要警惕人,要对人保持警惕啊!”
雄孔雀说:
“你已经到了我们这里,就用不着担惊受怕了。”
“赞美安拉让我靠近了你们,解除了我的忧愁和烦恼。我是为寻求你们的友谊而来的。”
野鸭话音刚落,雌孔雀飞了下来,对野鸭说:
“欢迎,欢迎!没有什么可怕的。我们住在一个岛上,四面都是大海,人怎么能到我们这里呢?从陆地来不了,从海上也无法登上来,你放心就是了。现在就请你谈谈你是怎样遇到人,人又怎样给你带来灾难的吧!”
野鸭开始给孔雀讲述自己的经历。
孔雀夫人,你有所不知,我一直生活在这座岛上,平平安安,从来没有见过什么灾难发生。
有夜里,我做了一个梦。梦见一个人模样的,他和我谈话,我也跟他谈话。正当这时,一种话音响在我的耳边,说道:
“野鸭呀,你要对人保持警惕,不要被他的话欺骗,不要上人的当!因为人诡计多端,善于欺骗。一定要小心谨慎才是!人是狡猾的骗子,有诗为证:
与你交谈时,
话语甜如蜜;
存心欺骗你,
恶伎似狐狸。
“你有所不知,人的办法多得很哪!他们能够捕捉住海里的鲸鱼,能够用泥做的弹丸射鸟,还能逮住大象呢!不管什么,都摆脱不掉人的威胁;不论飞禽还是走兽,都逃不出人的手心。这就是我所听到的关于人的可怕之处,全都告诉了你……”
这时,我忽然惊醒了,心中害怕不已,直到现在,一想起这些话,仍然心惊肉跳,恐怕自己遭到人的暗算,或用计谋将我杀死,或用罗网将我捕获。仅仅在不到半天的时间里,我已感筋疲力尽,心灰意懒。日已西斜,我觉得肚子饿了,想吃点东西、喝点水去,便走了出来,依然心烦意乱,不知如何是好。我走到一座山上,在一处洞穴旁遇到一头黄毛狮崽。小狮子看见我,非常高兴,对我的羽毛色彩和温柔性情有说不出的喜欢。小狮崽喊了我一声,对我说:
“你来呀,走近我一点儿!”
我走到它跟前时,它问我:
“你叫什么?属哪一类?”
我回答道:
“我是野鸭,属于飞禽一类。”
我又对它说:
“你为什么到这个时候还坐在这里呢?”
“好些天来,我的父亲都在叮嘱我,要提防人……恰巧我昨夜做了个梦,梦见一个人模样的……”
小狮崽把它的梦中所见给我讲了一遍;说来也巧,跟我刚才讲的我做的那个梦一模一样。
听了狮崽的讲述,我对它说:
“喂,狮子,我老找你,正是希望你能把人类灭掉,要你下定决心灭掉人类。我实在为自己的生命安全担心。你是百兽,还这样害怕人,我就更加害怕了。”
我再三劝说狮崽要对人保持警惕,叮嘱它要把人类杀掉,直至小狮崽站起来,离开了原来的地方。我也跟着狮崽走去。
小狮崽用尾巴击打着自己的脊背,发出噼噼啪啪的响声。我一直跟着狮崽行至路口,忽见一股烟尘腾空而起,片刻后,烟尘下出现一个赤裸裸的动物,时而狂奔猛跑,时而在地上打滚。狮崽看见它,便喊了一声,只见那动物乖乖地走了过来。狮崽说:
“喂,智力低下的动物,你属于哪一类?你为什么要跑到这里来呢?”
“王子,我是毛驴。我之所以到这里来,是为了躲避人类。”毛驴回答。
狮崽说:
“你怕人类把你杀掉?”
“不是的,王子!我是怕人对我玩弄计谋,骑在我的背上。人有一种东西,名叫‘驮鞍’,把它放在我的背上;另有一种东西,名叫‘兜肚’,把它兜在我的肚子上;还有一种东西,名叫‘后鞧’,拦在我的尾巴下面;那第四件东西,名叫‘嚼子’,横在我的嘴里;就这样,他们用锥刺使劲地刺我,强迫我做我力所不能及的奔跑。我跌倒时,诅咒我一通;我叫一声时,谩骂我一顿。我年迈不能奔跑时,就给我做一条木腿,把我交给驴夫,让给我背驮水袋或其它东西,往返穿梭。我一直生活在屈辱、卑贱、劳苦之中。我死之后,他们就把我扔到丘坡上让狗吃掉。世上还有比这更大的忧愁烦恼吗?世上还有比这更沉重的灾难吗?”
孔雀夫人,我听了毛驴的这番话,想到人类的作为,周身颤抖不知。我对小狮崽说:
“毛驴是情有可原的,它的这番话使我更加恐惧了。”
狮崽问毛驴:
“你到哪儿去呢?”
“太阳升起之前,我远远地看到了人,拔腿就跑;因为我太害怕人,我不停地奔跑,但期能找到一个摆脱人类威胁的地方安身。”
毛驴对狮崽说完这句话,正要同我们告别离去时,突然大路上扬起一缕烟尘,毛驴一声大叫,望着烟尘扬起的地方,放了一个大屁。
片刻过后,烟尘下出现了一匹黑马,前额上生有一块金币大小的白斑。那匹黑毛白斑马健壮,嘶鸣着奔跑而来,终于跑到狮崽面前,停了下来。
狮崽看见黑毛白斑马,一番称赞之后,问道:
“大兽阁下,你属于哪个种类?为什么在旷野上飞快奔跑呢?”
“百兽,我属于马类。我之所以这样奔跑,目的在于躲避人哪!”黑毛白斑马回答道。
狮崽听马这样一说,感到奇怪。忙劝道:
“不要说这种话!你生得又粗又壮,这样说未免有些丢脸。你这样健壮,又跑得这样快,这么会怕人呢?你看我的体躯这样小,我却已经下定决心,去和人打交道,对人发动突然袭击,食其肉,平息这位可怜的野鸭心中的惊惧,让它安居家乡。可是,你这个时候一来,你的话动摇了我的决心,令我改变了初衷。你身躯粗大,力大无穷,一脚便可将人踢死,而人却不畏惧你的粗壮与威严,竟然将你征服了。你既如此,何况我这体躯弱小之辈呢!”
马一听狮崽的话,笑了起来。马说:
“百兽,我根本斗不过人啊!在人面前,我的粗壮庞大和威严就不值得你羡慕了。因为人诡计多端,狡猾无比。他们用枣椰树叶纤维拧成的一种叫‘羁绊’的东西,捆住我的四条腿,把我的头和腿绑在一根高桩子上,我只能站着,不能蹲坐,更不能睡觉。他们想骑我时,就把一种叫‘马鞍’的东西,放在我的背上,再用两条带子,紧紧扎住套绑在我的腋下,再把一种叫‘嚼子’的铁东西横在我的嘴里,然后连上一条名为‘缰绳’的皮条子;他们要骑我时,在马鞍下挂上两个铁东西,称之为‘马镫子’。准备完毕,人骑在鞍上,脚睬着马镫子,手握着缰绳,用马刺使劲地刺我的肚子,直至我鲜血流淌。兽王之子,人如何折磨我的事情,你就不要问了。当我年纪大了,没有多大力气了,跑不了那样快时,他们就把我卖到磨房里去,让我拉磨。我夜以继日地拉磨,待我力竭尽时,便把我卖给屠夫,将我宰杀,剥下我的皮,拔掉我的尾巴;他们把我的毛卖给张萝制筛的;我的油,他们拿去炼。”
狮崽听了马讲述的这番话,更加愤怒、惆怅。它问马:
“你是什么时候离开人的?”
“我离开人有半天时间了,他们正在追赶我。”
狮崽正与马交谈时,突见一缕烟尘腾空而起。片刻过后,烟尘消散,出现一峰奔跑的骆驼,口中唠唠叨叨,两脚不停地蹬地,快速向着我们跑来。狮崽看见骆驼那样粗壮高大,认为那就是人,想扑上去,我急忙开口说:
“百兽的公子,这不是人,而是骆驼,好像刚从人那里逃出来。”
我正和狮崽说话时,骆驼来到了小狮崽的面前,向小狮崽问安好,小狮崽回了礼,并且问道:
“你为什么到这个地方来呢?”
“逃避人哪!”
“你体躯魁伟,身强力壮,看上去一脚能把人踢死,为什么还会怕人呢?”
“王子啊,
《一千零一夜》是一部阿拉伯民间文学故事集,是古代阿拉伯地区人民的共同智慧结晶。
《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元世纪之交出现了早期的手抄本,到12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,直到15世纪末16世纪初才基本定型。
《一千零一夜》有三个故事来源:一是波斯故事集《赫左儿•艾夫萨乃》,二是伊拉克即以巴格达为中心的阿巴斯王朝时期流行的故事,三是埃及支马立克王朝时期流行的故事。
在早先的近千年时间里,《一千零一夜》基本上是在阿拉伯地区以口头和抄本的形式流传。十字军东征时期,少量故事流传入西方,开始给予西方文学和艺术润物无声的影响。十八世纪初,法国东方学家安托万•加朗把《一千零一夜》的部分故事翻译成法文印刷出版,迅速在西方世界引发《天方夜谭》的阅读和关注东方文化的热潮。
之后,其他语种的《一千零一夜》翻译出版如雨后春笋,使得这部古老的东方民间文学在世界范围内流行开来,进而深刻长久地影响了西方近现代的文学艺术发展,直至,这种影响依然绵绵不绝。
《一千零一夜》的翻译出版,出于各种原因,对作品进行了各种增、删、改、编,使得这部作品呈现出了新的面貌。
19世纪初,阿拉伯文印刷的《一千零一夜》面世。1835年,埃及官方订正的《一千零一夜》正式出版,这个版本被视为真正的“善本”,有别于其他收录不全或者被删改过的版本。
插画家介绍
利昂•卡雷(Léon Carré ,1878—1942)
法国画家、插画家。
出生于法国的格兰维尔。早年就读于雷恩美术学院,后进入巴黎美术学院,师从画家卢克•奥利维尔•默森。
曾两次获得切纳瓦德奖。作品多次参加法国艺术家沙龙展出。
一九〇九年获得阿布德•埃尔蒂夫别墅奖学金,定居阿尔及尔。
作为一位东方主义画家,擅长油画、水粉画和粉彩。曾为PLM公司绘制了许多海报,还为阿尔及利亚银行绘制了一九四二年发行的五十法郎钞票。
插画代表作是为法文版《一千零一夜》绘制的一百多幅彩色插图。
达尔齐尔兄弟(Brothers Dalziel)
英国维多利亚时代伦敦一家的木刻版画公司,由乔治•达尔齐尔创立于一八三九年。他的弟弟爱德华•达尔齐尔、约翰•达尔齐尔、托马斯•达尔齐尔和妹妹玛格丽特都是公司成员。他们的父亲也是一位画家。
达尔齐尔兄弟与维多利亚时代许多重要的艺术家合作,为当时蓬勃发展的杂志和图书制作插图。他们共同为丁尼生、刘易斯•卡罗尔等作家的作品创作的插画,迄今都是插画史上的经典。
^_^:f5d47454bc2c8a24cd5ed9a3197b2c5e
评论列表(0)