#电子书截图

【官方正版】一千零一夜 布拉克本全译本成人版 插图本 全十册礼盒装 外国文学儿童文学读物 哈利波特20周年纪念版 全套一千零一夜全译本 《一千零一夜(礼盒装10册)》无删节全译本截图 【官方正版】一千零一夜 布拉克本全译本成人版 插图本 全十册礼盒装 外国文学儿童文学读物 哈利波特20周年纪念版 全套一千零一夜全译本 《一千零一夜(礼盒装10册)》无删节全译本截图 【官方正版】一千零一夜 布拉克本全译本成人版 插图本 全十册礼盒装 外国文学儿童文学读物 哈利波特20周年纪念版 全套一千零一夜全译本 《一千零一夜(礼盒装10册)》无删节全译本截图 【官方正版】一千零一夜 布拉克本全译本成人版 插图本 全十册礼盒装 外国文学儿童文学读物 哈利波特20周年纪念版 全套一千零一夜全译本 《一千零一夜(礼盒装10册)》无删节全译本截图 【官方正版】一千零一夜 布拉克本全译本成人版 插图本 全十册礼盒装 外国文学儿童文学读物 哈利波特20周年纪念版 全套一千零一夜全译本 《一千零一夜(礼盒装10册)》无删节全译本截图 【官方正版】一千零一夜 布拉克本全译本成人版 插图本 全十册礼盒装 外国文学儿童文学读物 哈利波特20周年纪念版 全套一千零一夜全译本 《一千零一夜(礼盒装10册)》无删节全译本截图

#电子书简介

童年时的睡前故事——神奇浸润,浪漫滋养!
成年后的枕边书——需经美丑善恶磨砺,人生才会别有洞天!
1.首套真正的《一千零一夜》全译本!
各种版本的《一千零一夜》多不胜数,选编本、改写本、节选版、英译本、美绘本、故事本、全本等等,但是没有一个是真正的全译本。
真正的《一千零一夜》,首先要依据的“善本”——布拉克本;其次体例完整,有缘起、1001个分夜(“夜”类似我国古典长篇小说的章回)、尾声等;再次,故事情节和诗歌(诗歌被阿拉伯文学视为珍珠)完整翻译,不删不改;后,真正《一千零一夜》之外的经典故事《阿拉丁与神灯》《与四十大盗》等附录收入。
2. 阿拉伯文学翻译家李唯中潜心十年,呕血修订
绝大多数《一千零一夜》的选篇和翻译,依据英文或者法文选本;而英法文本常常偏离原本。
读原汁原味的《一千零一夜》,要选阿拉伯文版译本。
本版《一千零一夜》,译者十年潜心修订,查漏补缺、考据订正、加工润色,真正全译修订本。
3. 大师杰作,全本插图,精修复原,高清呈现
《一千零一夜》的插图版本多不胜数,但是绝大多插图,只是几个经典故事的插图,大名鼎鼎的杜拉克、凯•尼尔森、弗吉尼亚•弗朗西丝•斯特雷特、瓦尔特•佩吉特、威利•波加尼等都没有绘制过全本插图。
本版《一千零一夜》选取全本插图300余幅——法国画家利昂•卡雷(全彩插图)和英国版画公司“达尔齐尔兄弟”(黑白版画)的全本插图。
4. 套装典藏版,函套双封,大字插图本,赠礼
盒装10本一套,精制双封,进口舒目纸,简洁清爽版式,畅爽大字悦读,炫彩高清插图。
附赠10枚精致藏书票、精美《一千零一夜》塔罗牌。

基本信息
商品名称: 一千零一夜(布拉克本全译本 插图本 全十册礼盒装 童年看到魔幻,青年看到丑陋,成年看到颠覆与创造!《天方夜谭》,参破生活真 开本: 32开
作者: [阿拉伯]佚名,李唯中译 定价: 777.00
ISBN号: 9787540253868 出版时间: 2021-05-01
出版社: 北京燕山出版社 印刷时间: 2021-05-01
版次: 1 印次: 1

译序
导言
缘起———国王兄弟

第二夜
第三夜
第四夜
第五夜
……
千零一夜
尾声
附录
与四十大盗
阿拉丁与神灯
睡着与醒着
善良人与嫉妒者

......

《一千零一夜》是一个神奇的存在,不同年龄段、不同教育经历、不同文化背景、不同时代的读者,在其中能读到共同的东西,也能发现迥然不同的细节,受到大相径庭的影响。比如,每个时代的童年,都能看到其中神幻、浪漫、美好、夸张和智慧的闪光魅力;成年后,很多人再读,发现和童年的感受截然不同,甚至有人怀疑此《天方夜谭》非彼《一千零一夜》,豆瓣知乎中高呼“启蒙读物”“刷新三观”“颠覆认知”“不堪卒读”的大有人在;再回顾历史、纵观全世界,因《一千零一夜》的影响而熠熠发光、辉煌灿烂的作家、艺术家、作品比比皆是;放眼当下,“一千零一”这个名词更是引爆创意,花样迭出,满目精彩。
很多人童年时读过乌木马的故事、阿拉丁与神灯的故事、渔夫与魔鬼的故事、四色鱼的故事、辛迪巴德航海历险故事、与四十大盗的故事,等等这些故事,只是《一千零一夜》故事海洋里的一鳞片爪,有些甚至算不上是《一千零一夜》的故事。在这版全译本中,读者会看到很多之前从未看过的故事或者从未看到全貌的故事,体验到各种从未有过的复杂阅读感受,了解到众多从未了解过的信息。
《一千零一夜》作为一部浩瀚的民间文学巨著,其内容的丰富与广博,很难以几句概括性文字来准确描述它的主要内容,有爱情故事、寓言故事、神话故事、奇幻故事、犯罪故事、科幻故事、宫斗故事、世情故事、家庭矛盾故事、神魔故事、寻宝故事、冒险故事、悬疑恐怖故事、信仰故事、阴谋故事、成长故事、战争故事、心理故事……包罗万象,千奇百怪,绚丽多姿。恰如诺贝文学奖得主奥尔罕•帕慕克所说:它是一个没有尽头的故事海洋。
套用《与四十大盗》中的咒语:“芝麻开门!”打开《一千零一夜》,就是打开了大千世界的大门,男人与女人、现实与理想、暴力与信仰、阴谋与智慧、忠诚与背叛、杀戮与征服、黑暗与光明……纷至沓来。《一千零一夜》中到底有什么?一言难尽!正如我国文学家叶圣陶所说:“《一千零一夜》仿佛一个宝山,你走了进去,总会发现你所喜欢的。”
每个人,都能在《一千零一夜》中找到属于自己的宝藏!

百四十六夜

夜幕降临,莎赫札德开始给舍赫亚尔国王讲《孔雀与野鸭》的故事:

幸福的国王陛下,相传在许久许久的遥远古代,一只雄孔雀和一只雌孔雀住在大海的岸边。大海的岸边生活着许多猛禽猛兽,还有其它许多种野兽出没。那里树木繁茂,河渠纵横。孔雀夫妇夜间栖息在一棵树上,以防猛兽侵袭,白天方才出去觅食。
天长日久,因为孔雀夫妇总是处于惶恐不安之中,便决定另找一个安全的地方栖息。当夫妻俩正在天空盘旋,寻觅新的安身之地时,眼下突然出现一座岛屿,但见那里树木繁茂,河水流淌。孔雀夫妇便落在了岛上,决计在那里住下来,饿了吃树上的果子,渴时喝河中的清水。
孔雀夫妇自感找到了一个安全的地方。刚刚安定先来,忽见一只野鸭跑来,神情极度惶恐不安,行至孔雀夫妇栖息的那棵树下,方才放下心来。雄孔雀见此情景,认定其中必有离奇的因由,于是问其发生了什么事及其惊慌失措的原因。野鸭说:
“我发愁啊,都愁病了。我害怕的是人哪!一定要警惕人,要对人保持警惕啊!”
雄孔雀说:
“你已经到了我们这里,就用不着担惊受怕了。”
“赞美安拉让我靠近了你们,解除了我的忧愁和烦恼。我是为寻求你们的友谊而来的。”
野鸭话音刚落,雌孔雀飞了下来,对野鸭说:
“欢迎,欢迎!没有什么可怕的。我们住在一个岛上,四面都是大海,人怎么能到我们这里呢?从陆地来不了,从海上也无法登上来,你放心就是了。现在就请你谈谈你是怎样遇到人,人又怎样给你带来灾难的吧!”
野鸭开始给孔雀讲述自己的经历。

孔雀夫人,你有所不知,我一直生活在这座岛上,平平安安,从来没有见过什么灾难发生。
有夜里,我做了一个梦。梦见一个人模样的,他和我谈话,我也跟他谈话。正当这时,一种话音响在我的耳边,说道:
“野鸭呀,你要对人保持警惕,不要被他的话欺骗,不要上人的当!因为人诡计多端,善于欺骗。一定要小心谨慎才是!人是狡猾的骗子,有诗为证:

与你交谈时,
话语甜如蜜;
存心欺骗你,
恶伎似狐狸。

“你有所不知,人的办法多得很哪!他们能够捕捉住海里的鲸鱼,能够用泥做的弹丸射鸟,还能逮住大象呢!不管什么,都摆脱不掉人的威胁;不论飞禽还是走兽,都逃不出人的手心。这就是我所听到的关于人的可怕之处,全都告诉了你……”
这时,我忽然惊醒了,心中害怕不已,直到现在,一想起这些话,仍然心惊肉跳,恐怕自己遭到人的暗算,或用计谋将我杀死,或用罗网将我捕获。仅仅在不到半天的时间里,我已感筋疲力尽,心灰意懒。日已西斜,我觉得肚子饿了,想吃点东西、喝点水去,便走了出来,依然心烦意乱,不知如何是好。我走到一座山上,在一处洞穴旁遇到一头黄毛狮崽。小狮子看见我,非常高兴,对我的羽毛色彩和温柔性情有说不出的喜欢。小狮崽喊了我一声,对我说:
“你来呀,走近我一点儿!”
我走到它跟前时,它问我:
“你叫什么?属哪一类?”
我回答道:
“我是野鸭,属于飞禽一类。”
我又对它说:
“你为什么到这个时候还坐在这里呢?”
“好些天来,我的父亲都在叮嘱我,要提防人……恰巧我昨夜做了个梦,梦见一个人模样的……”
小狮崽把它的梦中所见给我讲了一遍;说来也巧,跟我刚才讲的我做的那个梦一模一样。
听了狮崽的讲述,我对它说:
“喂,狮子,我老找你,正是希望你能把人类灭掉,要你下定决心灭掉人类。我实在为自己的生命安全担心。你是百兽,还这样害怕人,我就更加害怕了。”
我再三劝说狮崽要对人保持警惕,叮嘱它要把人类杀掉,直至小狮崽站起来,离开了原来的地方。我也跟着狮崽走去。
小狮崽用尾巴击打着自己的脊背,发出噼噼啪啪的响声。我一直跟着狮崽行至路口,忽见一股烟尘腾空而起,片刻后,烟尘下出现一个赤裸裸的动物,时而狂奔猛跑,时而在地上打滚。狮崽看见它,便喊了一声,只见那动物乖乖地走了过来。狮崽说:
“喂,智力低下的动物,你属于哪一类?你为什么要跑到这里来呢?”
“王子,我是毛驴。我之所以到这里来,是为了躲避人类。”毛驴回答。
狮崽说:
“你怕人类把你杀掉?”
“不是的,王子!我是怕人对我玩弄计谋,骑在我的背上。人有一种东西,名叫‘驮鞍’,把它放在我的背上;另有一种东西,名叫‘兜肚’,把它兜在我的肚子上;还有一种东西,名叫‘后鞧’,拦在我的尾巴下面;那第四件东西,名叫‘嚼子’,横在我的嘴里;就这样,他们用锥刺使劲地刺我,强迫我做我力所不能及的奔跑。我跌倒时,诅咒我一通;我叫一声时,谩骂我一顿。我年迈不能奔跑时,就给我做一条木腿,把我交给驴夫,让给我背驮水袋或其它东西,往返穿梭。我一直生活在屈辱、卑贱、劳苦之中。我死之后,他们就把我扔到丘坡上让狗吃掉。世上还有比这更大的忧愁烦恼吗?世上还有比这更沉重的灾难吗?”
孔雀夫人,我听了毛驴的这番话,想到人类的作为,周身颤抖不知。我对小狮崽说:
“毛驴是情有可原的,它的这番话使我更加恐惧了。”
狮崽问毛驴:
“你到哪儿去呢?”
“太阳升起之前,我远远地看到了人,拔腿就跑;因为我太害怕人,我不停地奔跑,但期能找到一个摆脱人类威胁的地方安身。”
毛驴对狮崽说完这句话,正要同我们告别离去时,突然大路上扬起一缕烟尘,毛驴一声大叫,望着烟尘扬起的地方,放了一个大屁。
片刻过后,烟尘下出现了一匹黑马,前额上生有一块金币大小的白斑。那匹黑毛白斑马健壮,嘶鸣着奔跑而来,终于跑到狮崽面前,停了下来。
狮崽看见黑毛白斑马,一番称赞之后,问道:
“大兽阁下,你属于哪个种类?为什么在旷野上飞快奔跑呢?”
“百兽,我属于马类。我之所以这样奔跑,目的在于躲避人哪!”黑毛白斑马回答道。
狮崽听马这样一说,感到奇怪。忙劝道:
“不要说这种话!你生得又粗又壮,这样说未免有些丢脸。你这样健壮,又跑得这样快,这么会怕人呢?你看我的体躯这样小,我却已经下定决心,去和人打交道,对人发动突然袭击,食其肉,平息这位可怜的野鸭心中的惊惧,让它安居家乡。可是,你这个时候一来,你的话动摇了我的决心,令我改变了初衷。你身躯粗大,力大无穷,一脚便可将人踢死,而人却不畏惧你的粗壮与威严,竟然将你征服了。你既如此,何况我这体躯弱小之辈呢!”
马一听狮崽的话,笑了起来。马说:
“百兽,我根本斗不过人啊!在人面前,我的粗壮庞大和威严就不值得你羡慕了。因为人诡计多端,狡猾无比。他们用枣椰树叶纤维拧成的一种叫‘羁绊’的东西,捆住我的四条腿,把我的头和腿绑在一根高桩子上,我只能站着,不能蹲坐,更不能睡觉。他们想骑我时,就把一种叫‘马鞍’的东西,放在我的背上,再用两条带子,紧紧扎住套绑在我的腋下,再把一种叫‘嚼子’的铁东西横在我的嘴里,然后连上一条名为‘缰绳’的皮条子;他们要骑我时,在马鞍下挂上两个铁东西,称之为‘马镫子’。准备完毕,人骑在鞍上,脚睬着马镫子,手握着缰绳,用马刺使劲地刺我的肚子,直至我鲜血流淌。兽王之子,人如何折磨我的事情,你就不要问了。当我年纪大了,没有多大力气了,跑不了那样快时,他们就把我卖到磨房里去,让我拉磨。我夜以继日地拉磨,待我力竭尽时,便把我卖给屠夫,将我宰杀,剥下我的皮,拔掉我的尾巴;他们把我的毛卖给张萝制筛的;我的油,他们拿去炼。”
狮崽听了马讲述的这番话,更加愤怒、惆怅。它问马:
“你是什么时候离开人的?”
“我离开人有半天时间了,他们正在追赶我。”
狮崽正与马交谈时,突见一缕烟尘腾空而起。片刻过后,烟尘消散,出现一峰奔跑的骆驼,口中唠唠叨叨,两脚不停地蹬地,快速向着我们跑来。狮崽看见骆驼那样粗壮高大,认为那就是人,想扑上去,我急忙开口说:
“百兽的公子,这不是人,而是骆驼,好像刚从人那里逃出来。”
我正和狮崽说话时,骆驼来到了小狮崽的面前,向小狮崽问安好,小狮崽回了礼,并且问道:
“你为什么到这个地方来呢?”
“逃避人哪!”
“你体躯魁伟,身强力壮,看上去一脚能把人踢死,为什么还会怕人呢?”
“王子啊,

《一千零一夜》是一部阿拉伯民间文学故事集,是古代阿拉伯地区人民的共同智慧结晶。
《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元世纪之交出现了早期的手抄本,到12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,直到15世纪末16世纪初才基本定型。
《一千零一夜》有三个故事来源:一是波斯故事集《赫左儿•艾夫萨乃》,二是伊拉克即以巴格达为中心的阿巴斯王朝时期流行的故事,三是埃及支马立克王朝时期流行的故事。
在早先的近千年时间里,《一千零一夜》基本上是在阿拉伯地区以口头和抄本的形式流传。十字军东征时期,少量故事流传入西方,开始给予西方文学和艺术润物无声的影响。十八世纪初,法国东方学家安托万•加朗把《一千零一夜》的部分故事翻译成法文印刷出版,迅速在西方世界引发《天方夜谭》的阅读和关注东方文化的热潮。
之后,其他语种的《一千零一夜》翻译出版如雨后春笋,使得这部古老的东方民间文学在世界范围内流行开来,进而深刻长久地影响了西方近现代的文学艺术发展,直至,这种影响依然绵绵不绝。
《一千零一夜》的翻译出版,出于各种原因,对作品进行了各种增、删、改、编,使得这部作品呈现出了新的面貌。
19世纪初,阿拉伯文印刷的《一千零一夜》面世。1835年,埃及官方订正的《一千零一夜》正式出版,这个版本被视为真正的“善本”,有别于其他收录不全或者被删改过的版本。

插画家介绍
利昂•卡雷(Léon Carré ,1878—1942)
法国画家、插画家。
出生于法国的格兰维尔。早年就读于雷恩美术学院,后进入巴黎美术学院,师从画家卢克•奥利维尔•默森。
曾两次获得切纳瓦德奖。作品多次参加法国艺术家沙龙展出。
一九〇九年获得阿布德•埃尔蒂夫别墅奖学金,定居阿尔及尔。
作为一位东方主义画家,擅长油画、水粉画和粉彩。曾为PLM公司绘制了许多海报,还为阿尔及利亚银行绘制了一九四二年发行的五十法郎钞票。
插画代表作是为法文版《一千零一夜》绘制的一百多幅彩色插图。

达尔齐尔兄弟(Brothers Dalziel)
英国维多利亚时代伦敦一家的木刻版画公司,由乔治•达尔齐尔创立于一八三九年。他的弟弟爱德华•达尔齐尔、约翰•达尔齐尔、托马斯•达尔齐尔和妹妹玛格丽特都是公司成员。他们的父亲也是一位画家。
达尔齐尔兄弟与维多利亚时代许多重要的艺术家合作,为当时蓬勃发展的杂志和图书制作插图。他们共同为丁尼生、刘易斯•卡罗尔等作家的作品创作的插画,迄今都是插画史上的经典。

^_^:f5d47454bc2c8a24cd5ed9a3197b2c5e


上一个文学

下一个外国文学

  • 评论列表(0

留言评论